Je suis Eloïse Carville, traductrice et interprète professionnelle, Expert Traducteur et Interprète en langue espagnole près la Cour d’appel de Caen. J’interviens principalement en espagnol–français et en anglais–français, pour des besoins de traduction juridique ou générale.
Forte de cinq années d’études dans le domaine de la traduction et de l’interprétation, j’ai acquis de solides compétences linguistiques et méthodologiques, indispensables à une traduction de qualité. Mon parcours universitaire m’a permis de développer une expertise spécifique en traduction juridique et en traduction administrative (double licence Droit et Langues ; double master Traduction, Terminologie et Documentation / Traduction et Interprétation dans les Services Publics).
En tant qu’expert traducteur assermenté, je réalise des traductions certifiées (souvent appelées "traductions assermentées") de documents juridiques et administratifs en espagnol ↔ français (actes d’état civil, permis de conduire, diplômes universitaires, documents officiels destinés aux administrations françaises ou étrangères). Je propose également des services de traduction simple de l’anglais vers le français, ainsi que des services d'interprétation et de transcription.
J’exerce aujourd’hui mon activité de traductrice et interprète en Normandie, ainsi qu’à distance, pour des clients professionnels et particuliers. Soucieuse de la satisfaction de mes clients, je m’engage à fournir des prestations fidèles au texte source, impartiales et strictement confidentielles.
Liens utiles: